- Plazas agotadas
INFORMACIÓN SOBRE CURSOS GRATUITOS 2024
LENGUA EXTRANJERA PROFESIONAL, DISTINTA DEL INGLÉS, PARA COMERCIO INTERNACIONAL (MF1011_3)
Objetivos:
Comunicarse en una lengua distinta del inglés, con un nivel de usuario competente, en las relaciones y actividades de comercio internacional.
Horario de las clases del aula virtual:
Lunes a Viernes de 18:00 a 21:30
PLAZO DE SOLICITUD DE INSCRIPCIÓN Y VALIDACIÓN
ABIERTO
Fechas de impartición del curso:
01/06/2021 — 19/07/2021
Requisitos
Ser trabajador (régimen general, autónomo o ERTE) con centro de trabajo en Andalucía y cumplir alguno de los siguientes requisitos:
• Título de Bachillerato o equivalente (al estar vinculado a un Certificado de Profesionalidad de nivel 3).
• Certificado de profesionalidad de nivel 3.
• Certificado de profesionalidad de nivel 2 de la misma familia y área profesional.
• Cumplir el requisito académico de acceso a los ciclos formativos de grado superior o bien haber superado las correspondientes pruebas de acceso reguladas por las administraciones educativas.
• Tener superada la prueba de acceso a la universidad para mayores de 25 años y/o de 45 años.
• Tener las competencias clave necesarias, de acuerdo con lo recogido en el anexo IV del real decreto 34/2008, para cursar con aprovechamiento la formación correspondiente al certificado de profesionalidad.
Publicación oficial del SEPE:
Haz clic para ampliar información y consultar el temario completo: COMM0110
Ficha técnica
- Tipo de formación
- ONLINE (AULA VIRTUAL)
- Horas
- 120
- Horas aula virtual
- 120
- Examen final presencial
- Málaga
UF1785: LENGUA EXTRANJERA ORAL Y ESCRITA, DISTINTA DEL INGLÉS, EN EL COMERCIO INTERNACIONAL
1. Gestión de operaciones de comercio internacional en lengua extranjera, distinta del inglés
– Estructuras lingüísticas y léxico relacionado con las operaciones de comercio internacional
– Estructuras lingüísticas y léxico relacionado con la contratación y condiciones de la compraventa internacional
– Léxico y fonética de las condiciones de entrega
2. Presentaciones comerciales en lengua extranjera, distinta del inglés
– Estructuras lingüísticas y léxico habitual en las presentaciones comerciales en lengua extranjera distinta del inglés.
– Redacción y documentación complementaria para reforzar los argumentos de la presentación
– Simulación de presentaciones comerciales orales en inglés.
3. Negociación de operaciones de comercio internacional en lengua extranjera, distinta del inglés.
– Estructuras lingüísticas y léxico habitual en procesos de negociación del comercio internacional.
– Interacción entre las partes de una negociación comercial
– Solicitud de concesiones, reclamaciones y formulación de expresiones en situaciones de negociación.
– Fórmulas de persuasión en una negociación internacional.
– Simulación de procesos de negociación de exportaciones e importaciones de productos.
4. Contexto socioprofesional de las operaciones comercio internacional
– Contenidos socioculturales y sociolingüísticos en entornos profesionales internacionales.
– Elementos significativos en las relaciones comerciales y profesionales.
– Diferenciación de usos, convenciones y pautas de comportamiento según aspectos culturales de los interlocutores.
– Giros y modismos adecuados al contexto del comercio internacional.
– Aspectos de comunicación no verbal según el contexto cultural del interlocutor.
UF1786: DOCUMENTACIÓN EN LENGUA EXTRANJERA, DISTINTA DEL INGLÉS, PARA EL COMERCIO INTERNACIONAL
1. Documentación de gestión comercial en lengua extranjera, distinta del inglés
– Estructura lingüística y léxico de las ofertas y documentación comercial internacional.
– Redacción de acuerdos de operaciones de comercio internacional.
– Estructura lingüística y léxico de la facturación de operaciones comerciales.
– Documentación financiera y de medios de pago habituales.
– Pólizas de seguros de exportación/importación.
– Informes comerciales
– Otros documentos comerciales en lengua extranjera.
2. Redacción en lengua extranjera, distinta del inglés, de informes y correspondencia comercial
– Usos habituales en la redacción de textos en inglés comercial.
– Ofertas y presentación de productos por correspondencia.
– Reclamaciones:
– Prorroga:
– Cartas relacionadas con los impagos en sus distintas fases.
– Faxes.
– Correos electrónicos
3. Documentación y gestión aduanera en contextos internacionales
– Fuentes de información aduanera en lengua extranjera: la Organización Mundial de Aduanas e información institucional aduanera de otros países.
– Interpretación de términos y expresiones en documentos aduaneros:
– Documentación de operaciones intracomunitarias en lengua extranjera, distinta del inglés.
– Liquidación de impuestos:
– Certificaciones y homologaciones internacionales: